Arabščina je zanimiv jezik. Lingulin učitelj arabščine Badreddine, ki prihaja iz Maroka, je v oddaji Dobro jutro na RTV Slovenija predstavil zanimivosti arabskega jezika in maroške kulture. Oglejte si video tukaj.
Fraze za pozdravljanje v arabščini
V vseh arabskih državah se pozdravimo s frazo: Asalamo alajkum in odgovorimo z: Walajkum salam. Pozdrav je primeren za formalne situacije in ko srečamo prijatelje. Arabci se med pozdravom rokujejo v znak spoštovanja.
slovensko | arabsko | izgovarjava |
Dobro jutro. | صباح الخير | Sabaho alhajer |
Dober dan. | السلام عليكم | Asalamo alajkum |
Dober večer. | مساء الخير | Masa-o alhajer |
Lahko noč. | تصبح على خير | Tosbiho ala alhajer |
Na svidenje. | وداعا | Wada-an |
Kako se predstavimo
slovensko | arabsko | izgovarjava |
Ime mi je … | إسمي هو | Ismi hua |
Me veseli. | سررت بلقائك | Sorirto bi liqa-ika |
Kaj je novega? | ما الجديد | Ma al žadid |
Se vidimo. | الى اللقاء | Ila al liqa-e |
Kako vprašamo po počutju
slovensko | arabsko | izgovarjava |
Kako si? | كيف حالك؟ | Kaifa haluk |
V redu. | انا بخير | Ana behaier |
Zelo dobro. | انا جيد جدا | Ana žajid židan |
Odlično. | انا ممتاز | Ana mumtaz |
Arabski jezik ni tako težak kot slovenščina
Arabščina se zdi zelo zahtevna zaradi svoje posebne pisave, ki se razlikuje od večine svetovnih pisav. Arabske črke so kot kaligrafija in besedilo je videti kot risba, piše pa se od desne proti levi. Oblika črke se spreminja glede na položaj v besedi.
Lingulin učitelj arabščine Baddredine, ki v Sloveniji živi komaj dobro leto, pa meni, da je v primerjavi s slovenščino arabščina lažja. Nekateri ljudje se naučijo tekoče govoriti arabsko, skoraj brez naglasa le v nekaj letih. Slovencem izgovarjava dela kar nekaj preglavic, saj v arabščini obstajajo glasovi, ki jih naš jezik ne pozna.
Arabskih različic je toliko kot arabskih dežel
Obstaja več deset različnih arabščine, saj ima vsaka arabska država svojo verzijo jezika, prav tako pa ima vsaka država tudi več narečij. Vendar turist ne bo imel težav, če se bo naučil standardno arabščino, saj jo razumejo in govorijo povsod. V Maroku in tudi v sosednjih državah (Alžirija, Tunizija, vse do Egipta) sicer živijo tudi Berberi, ki imajo lastno kulturo in tradicijo, ki nista podobni arabski. Imajo tudi lasten jezik, vendar prav tako razumejo tudi arabsko. Tudi leta štejejo drugače, trenutno so v letu 2968.
Štirje poljubi na lice v pozdrav
Arabci se ob pozdravu radi poljubijo na lice in to kar štirikrat. Moški se med seboj večkrat objemajo in držijo za roke, kar je znamenje prijateljstva. Badreddine, ki prihaja iz Maroka, pravi, da so tam izredno gostoljubni. Gostu, bodisi prijatelju bodisi neznancu, ki pride na obisk, še vedno ponudijo čaj. Radi ga tudi dobro nahranijo, zato mora po skupnem obroku na krožniku vedno ostati nekaj hrane, saj bodo drugače ponudili še.
Kakšna je maroška hrana?
Hrana je zelo pestra, saj Maročani uporabljajo veliko začimb, a hrana vseeno ni pikantna. Radi ponudijo več manjših porcij raznolikih jedi. Najbolj tipični maroški jedi sta kuskus in tadžin. Tadžin, ki sicer pomeni krožnik, se pripravlja v glineni posodi v pečici – podobno kot hrana izpod peke.
Kako pa bi naročili hrano v maroški restavraciji?
slovensko | arabsko | izgovarjava |
Kaj želite? | ماذا تود ان تطلب؟ | Mada tawado an tatlob |
Meni, prosim. | لي, من فضلك | Lij, min fadlik |
Ime jedi, prosim. | اسم الطبق من فضلك | Ismo a tabak min fadlik |
Izvolite. | تفضل | Tafadal |
Dober tek. | بصحتك | Bi sihatika |
Hvala. | شكرا | Šokran |
Zelo je okusno. | لذيذ للغاية | Ladidon lil ghaja |
Koliko stane? | كم هو ثمنه؟ | Kam hua tamanoh |
Stane 2 evra. | ثمنه اثنان اورو | Tamanoh itnan oro |
Nasvidenje. | وداعا | Wada-an |
Tečaj arabščine
Arabščina v jezikovni šoli Lingula poteka kot individualni tečaj ali tečaj za manjšo skupino.