Nemščina vam bo prišla prav, če boste odpotovali na božični sejem. Lingulina profesorica nemščine Brigita se je z Mojco Mavec pogovarjala o božičnih sejmih v nemško govorečih deželah. Oglejte si video tukaj.
So božični sejmi v Nemčiji in Avstriji prav tako priljubljeni kot pri nas?
Seveda. Weihnachtsmärkte oziroma Christkindlmärkte imajo v nemško govorečem prostoru pomembno vlogo. Brez njih ni pravega božičnega vzdušja ali, kot pravijo Nemci, Weihnachtsstimmung. Njihova tradicija izhaja iz 13. stoletja, ko so v nemških mestih v adventnem času v bližini cerkva (Kirchen) postavili sejme, na katerih je bilo mogoče najti raznovrstne izdelke.
Kam se odpraviti, če želimo doživeti čar božiča?
Eden najstarejših božičnih sejmov, ki obstaja že od 13. stoletja, je na Dunaju ob mestni hiši (Christkindlmarkt auf dem Rathausplatz). V bližini Slovenije lahko obiščete tudi sejme v Gradcu, Linzu, Celovcu in Salzburgu ali pa se odpravite v München oziroma Nürnberg, kjer lahko obiščete žive jaslice z Jezuščkom (das Kristkind).
- der Weihnachtsmarkt ali Christkindlmarkt = božični sejem
- die Weihnachtsstimmung = božično/praznično vzdušje
- das Christkind = Jezušček
Se tudi Avstrijci in Nemci pogrejejo s kuhanim vinom?
Lahko bi rekli, da je božični sejem brez kuhanega vina kot Božiček brez kape. Glühwein je zelo priljubljena pijača. V Avstriji in Nemčiji Glühwein postrežejo v lepih keramičnih lončkih, za katere boste plačali kavcijo, ki pa vam jo bodo vrnili, ko prinesete skodelico nazaj. Skodelice so seveda naprodaj in jih lahko kupite za spomin. Poskusite pa lahko tudi različne vrste punča (Punch), ki je mešanica vina, ruma in soka.
Stojnice (Weihnachtsbuden) nudijo pestro izbiro izdelkov domače obrti (Handwerkskunst), hrane in pijače. Nekaj tipičnih pijač in jedi:
- der Glühwein = kuhano vino
- die Feuerzangenbowle oder der Punsch = sadno-vinska bovla
- der Jägertee = lovski čaj
- der Grog = grog
- der Eierpunsch = jajčni punč
- Paradiesäpfel = karamelizirana jabolka
- der Schokoapfel = čokoladno jabolko
- Lebkuchenplätzchen = medenjaki
- gebratene Mandeln = pečeni mandeljni
Katere so najpogostejše fraze, če želimo na stojnicah kaj kupiti?
- Können Sie mir vielleicht helfen? = Mi lahko pomagate?
- Ich möchte einen Schal/ Handschuhe/Mütze… = Želim šal/rokavice/kapo…
- Wie viel kostet das? = Koliko stane?
- Haben Sie eine Geschenktüte? = Imate darilno vrečko?
- Können Sie mir das einpacken? = Mi lahko to zavijete?
Kakšni so običaji ob božiču in novem letu?
Nemci imajo podobne običaje kot mi: postavljanje dreveščka (Tannenbaum oz. Weihnachtsbaum), praznovanje v družinskem krogu (im Familienkreis) z veliko dobre hrane in pijače.
Novo leto z ognjemeti
Tako kot pri nas tudi v Nemčiji novo leto pričakajo z ognjemeti (das Feuerewerk) in velikim hrupom. Silvestrsko noč preživijo v krogu prijateljev oziroma družine, tipični običaj pa je t. i. »Bleigiesen«. Koščke svinca segrevajo na žlici nad svečko, da se stopijo. Tekočo kovino nato zlijejo v posodo z mrzlo vodo, kjer se oblikujejo nenavadne oblike, iz katerih napovedujejo, kakšno bo novo leto. Na primer oblika rože pomeni nova prijateljstva, srce ljubezen …
Ko ura odbije polnoč, si voščimo
Za božič voščimo s »Frohe Weihnachten«. Na novo leto pa želimo »Ein glückliches neues Jahr«. Priljubljena fraza je tudi »Guten Rutsch«, ki izhaja iz hebrejske besede »rosch« in pomeni »začetek«.
Kako voščimo v nemščini?
Frohe Weihnachten!/Fröhliche Weihnachten! | Vesel Božič! |
Ein glückliches neues Jahr! | Srečno novo leto! |
Guten Rutsch! / Einen guten Rutsch ins neue Jahr! | Dober skok v novo leto! |