Ko odpošiljamo uradno vabilo, mora biti besedilo urejeno, jasno in slovnično pravilno. Če gre za dogodek, ki se ga bodo udeležili tudi tuji gosti in jih želite povabiti v nemškem jeziku, pa se priporoča prevajanje v nemščino.
Na kaj moramo biti pozorni, ko pišemo vabilo
Pri pisanju vabil ne smemo pozabiti na glavne elemente, ki naslovniku ponudijo vse pomembne informacije o dogodku, na katerega ga vabimo. V vabilu moramo torej zapisati:
- gostitelja (kdo vabi),
- na koga naslavljamo vabilo,
- na kateri dogodek vabimo,
- čas dogodka (datum in ura) in
- kraj dogodka.
Pri pisanju pa moramo upoštevati tudi, ali gre za javno ali zasebno vabilo:
- zasebno vabilo: namenjeno je posamezniku, pri čemer gre lahko za uradno vabilo, če smo z njim v uradnem ali poslovnem odnosu, ali pa neuradno, ko gre za naše sorodnike, prijatelje ali znance;
- javno vabilo: namenjeno je širši javnosti in je objavljeno v javno dostopnih medijih, kot so časopisi, revije, splet, radio in televizija.
Uporabne nemške fraze
Tukaj je nekaj nemških fraz, ki vam lahko pomagajo pri sestavljanju uradnega vabila v nemščini:
slovenščina | nemščina |
---|---|
Spoštovani/-a g./ga. | Sehr geehrte Frau/Sehr geehrter Herr |
Vabim vas na | Ich lade Sie zu … ein |
Z veseljem naznanjamo, da | Wir freuen uns bekannt zu geben |
Vabimo vas, da se nam pridružite | Wir laden Sie ein, sich uns gesellen |
Potrditev pričakujemo do 20. junija | Wir erwarten Ihre Bestätigung bis zum 20. Juni. |
Lingulini izkušeni prevajalci
V jezikovni šoli Lingula bomo glede na vsebino izbrali najustreznejšega prevajalca. Izkušeni prevajalci bodo poskrbeli, da bo prevajanje uradnega vabila v nemščino pripravljeno ustrezno in brez napak.